国际剧协总干事托比亚斯:20岁读“红楼”,今在廊坊入“梦”
廊坊3月29日电 题:国际剧协总干事托比亚斯:20岁读“红楼”,红楼今在廊坊入“梦” 作者 曾玥 高凯 “我在20岁的国际时候阅读了德语版《红楼梦》,如今我见证了它如何再现,剧协热血江湖武器怎么进化这真的总干很棒。”走出位于河北廊坊的事托斯岁“只有红楼梦·戏剧幻城”,国际戏剧协会总干事、比亚瑞士籍诗人托比亚斯·比昂科尼(Tobias Biancone)28日在接受记者采访时仍意犹未尽。读今 3月27日至29日,廊坊世界戏剧日庆典活动在梦廊坊国际戏剧公园举办。入梦作为其核心组成部分,红楼“只有红楼梦·戏剧幻城”依托《红楼梦》的国际背景、文本和内涵,剧协以东方建筑艺术和美学创作手法,总干结合全新情景装置与舞台沉浸技术,事托斯岁向观众呈现《红楼梦》的比亚热血江湖武器怎么进化古典与现代叙事。 “这对我来说,是从未见过、完全‘独一无二’的体验。”去年11月首次踏足此地参观考察时,托比亚斯便以“神奇的艺术创造”形容之。他说,走在这里,就走进了一个《红楼梦》读者的世界,自己也成为这些戏剧的一部分,有一种“梦想成真”的感觉。 此番重访,托比亚斯再度感慨,传统文化和戏剧创新的奇妙碰撞带来了耳目一新的艺术氛围与文化魅力,“中国有如此丰富的文化。” 2015年,国际剧协总办事处由法国巴黎迁至中国上海,托比亚斯随之来华工作、生活。近年来,他活跃在中国举办的多项戏剧活动上,关注世界各国在戏剧创作、表演、理论研究等领域的交流互动,尤其是国际文化艺术与中国本土艺术的和谐交融。 置身廊坊,托比亚斯强调,在追逐潮流的当下,戏剧艺术发展更应重视民族文化根脉的价值,吸收本土文化基因和优秀传统,关心戏剧表达之余也应关注世界各地的文化遗产,提升各国、各民族文化认同,在守住根脉、精华的前提下与世界文化艺术交流合作、探索创新。 在今年的世界戏剧日庆典上,来自世界各地的艺术家聚首廊坊,成为彼此的观众。在托比亚斯看来,艺术家和观众并无明显界限,戏剧凝聚起不同地域、身份、背景的爱好者,一同拥抱丰富多彩的文化。 “我们强调的是不同文化身份的融合,这不仅丰富了我们身边的世界,也使得舞台上的世界更加多元。”他说,“‘不同’并不妨碍我们进行良好的合作。人与人之间的沟通交流是我们生命的本质。”(完)
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 江苏计划到2025年正式启动气候适应型试点城市建设
- 库克:苹果将继续投资中国市场
- 内幕曝光!涉黄AI换脸案冲上热搜,检察机关提醒…
- 贵州黔西:春日列车花间行
- 贵州检察机关依法对宋霖涉嫌受贿、滥用职权案提起公诉
- 亚洲第一深水导管架“海基二号”今天下水 近距离揭秘海上“大国重器”
- 中国第22批赴黎巴嫩维和医疗分队开展义诊活动
- 中国民航颁发首个无人驾驶吨级电动垂直起降航空器型号合格证
- 9-14岁女生,HPV疫苗可少打一针了!
- 湖州2251885:我们的秘诀是倾听
- 中国民航颁发首个无人驾驶吨级电动垂直起降航空器型号合格证
- (走进中国乡村)太行山古村落蝶变:喜镇苏庄喜事多
- 国家知识产权局:我国高价值发明专利创造储备加速
- 广州海关监管开行中欧班列“精品班列”数量大幅增长
- 北京雨后有雾来扰今晨能见度不佳 明天最高气温将重回20℃
- “话费慢充”可能是洗钱,充话费会成“共犯”吗?
- 英媒:巴黎奥运公共费用可能将“超支20亿欧元”
- “话费慢充”可能是洗钱,充话费会成“共犯”吗?
- 马英九4月将率台湾青年来大陆交流参访
- 安徽池州:烟雨濛濛杏花村
- 搜索
-